| 1.
Que contiennent ces fameuses scènes coupées
? |
Le
site IMDB.com les répertorie avec précision :
–
Initialement, le film devait comporter une séquence
d'ouverture avant le générique. Cette séquence montrait
la mauvaise Mrs Peel en train d'infiltrer la base
Prospero (des images que voit la vraie Mrs Peel
au début du film dans la version finale). Dans cette
séquence, Mrs Peel se rendait à la base dans une
Jaguar bleue et s'arrêtait dans une cabine téléphonique
rouge (on voit ce passage dans la bande-annonce)
pour prononcer : "How now brown cow ?" [Comment
va la vache brune ?]. Après avoir accédé à la base,
elle tuait quelques scientifiques et membres du
personnel de sécurité, et détruisait la base en
la faisant exploser.
– La scène de Sir August de Wynter jouant
de l'orgue devait, au départ, être montrée dans
cette séquence. Tandis que la base explosait, celui-ci
disait : "Que la fête commence !".
–
Quand Emma Peel pénètre dans le club
au début du film, celui qui lui interdisait d'entrer
devait continuer jusqu'à un tel point qu'elle le
fasse valdinguer jusqu'en bas des escaliers par
un mouvement de karaté. – Une autre scène
montrait Sir August de Wynter, habillé en nounours,
découpant le visage d'un scientifique, au son d'une
musique classique, tandis qu'il cherchait à découvrir
plus d'informations sur le projet Prospero.
–
La première rencontre entre Steed et Mrs Peel devait
être plus longue. On pouvait la voir marcher le
long des couloirs, avant qu'elle n'atteigne finalement
le sauna. Le dialogue était plus long et n'était
pas post-synchronisé (c'est-à-dire que les acteurs
doublent leurs propres dialogues, pour des raisons
diverses, en post-production), alors qu'il le fut
dans la version finale.
– Une explication plus cohérente sur l'explosion
de la Jaguar de Mrs Peel après l'attaque des abeilles
mécaniques était aussi prévue. – Mrs Peel
se laisse tomber dans les bras de De Wynter alors
qu'il l'escorte dans sa chambre. Il ne se sépare
pas d'elle et la soutient jusqu'au lit.
– Une fois installée dans le lit, Mrs Peel
devait voir sa fermeture Éclair légèrement
plus abaissée par De Wynter.
–
Plus de plans de Peel et Steed marchant dans les
couloirs de Wonderland Weather.
– Plus de plans de Mrs Peel dans sa cellule.
–
Sir August de Wynter se rendant au conseil international
des ministres en "Rolls Royce chasse-neige", alors
que de terribles tempêtes de neige s'abattent sur
tout le pays.
– Plus de plans de Mère-Grand expliquant la
destruction mondiale que la machine de De Wynter
va entraîner.
– Plus de scènes avec Steed et Mrs Peel dans
les quartiers généraux de De Wynter, après qu'ils
y aient accédé par la cabine téléphonique.
–
Un autre plan montrant Big Ben exploser, filmé de
légèrement plus loin.
– Pendant le combat final entre Steed et De
Wynter, ce dernier devait toucher Steed avec son
épée plusieurs fois (ce qui explique que la chemise
de Steed est mystérieusement coupée et entachée
de sang dès le début du combat dans la version
finale).
– Après l'enclenchement de l'autodestruction
vers la fin du film, un compte à rebours commence
alors que l'explosion approche. Quand l'explosion
commence, le dôme d'argent – dans lequel Steed
et Peel se trouvent – est montré en train
d'exploser.
Si
vous voulez lire en détail des scènes, consultez
le
scénario original du film, en VO bien entendu.
Retour
à l'index
| 2.
Y a-t-il des erreurs (continuité,
tournage... ) dans le film ? |
Le
site erreursdefilms.com les répertorie :
–
tournage (18e minute) : Emma Peel regarde le globe
terrestre dans le jardin. On voit les lumières de
tournage se refléter dessus.
–
observation (22e minute) : De la neige tombe sur
le visage et la veste de John Steed. Pourquoi ne
fond-elle pas ?
–
observation (43e minute) : Quand John Steed lance
son parapluie, le ciel alterne entre nuageux et
bleu.
–
continuité (45e minute) : Emma Peel est enlevée,
elle porte une combinaison rouge ; dans la cellule,
la combinaison est brune.
Vu
par Joris :
–
continuité (69e minute) : Lorsque Steed et
Emma quittent le repaire de Sir August et descendent
les escaliers, Emma est d'abord en second, puis
elle ouvre la marche dans le plan suivant.
Retour
à l'index
| 3.
On m'a dit que Patrick Macnee jouait dans
le film et pourtant je ne l'ai pas vu...
|
Ne
vous inquiétez pas, Patrick Macnee joue bien dans
le film. Mais les producteurs ont eu la fausse bonne
idée de lui faire interpréter le rôle d'un colonel...
invisible ! Ce qui fait que (même si on reconnaît
difficilement sa silhouette, on reconnaît parfaitement
sa voix en VO) la private joke ne passe
pas en VF : les auteurs de celle-ci n'ont pas rendu
à Macnee la voix de Jean Berger (qui l'a doublé
sur toute la série), comme vous pouvez le constater
:
Voir
la vidéo en VO
Voir
la vidéo en VF
DVD
disponible chez Warner Bros.
Retour
à l'index
| 4.
Justement, que vaut la VF ? |
Il
faut avouer que, contrairement à la série d'origine,
elle se permet très peu d'écarts par rapport au
texte original. Néanmoins, les voix sont franchement
ratées : celle de Steed est niaise, tandis que celle
de Mrs Peel est beaucoup trop grave. Seules les
voix de De Wynter, Mère-Grand et Grand-Père sont
réussies.
Retour
à l'index
5.
Je croyais avoir déjà vu un film Chapeau
melon... |
Deux cas se présentent :
–
Chapeau melon et bottes de cuir se rebiffent,
sorti uniquement en France en 1968 et dont l'affiche
mensongère promettait "Ce que la télévision ne pourra
jamais vous montrer", n'était en fait constitué
que de deux épisodes mis bout à bout : Le vengeur
volant et Le retour des cybernautes
(alors inédits à la télévision en France, ils ne
furent diffusés qu'en 1973 ). Ce procédé, courant
à l'époque (Amicalement Vôtre, Le Saint, Columbo,
Cosmos 1999 en furent notamment les victimes)
permettaient de remplir les salles à moindre frais.
On ne peut ici parler d'un vrai film Chapeau
melon et bottes de cuir. Plus d'infos grâce
à cet
article issu du fanzine Forgotten Silver.
–
L'autre cas serait que vous ayez vu... un film X
! En effet, notre série est passée sous la moulinette
des parodies de charme de nombreux films et séries
qui étaient très courantes à la fin des années 1990.
Je vous laisse trouver le jeu de mots lubrique (pas
très original, seule une voyelle change) qui a été
choisi pour titrer ce "film" (à noter que le titre
VO est The rear arrangers). Le scénario
est le suivant : « À deux jours d'une apparition
de la reine à la BBC, un mystérieux rayon agissant
sur les émetteurs de télévision inquiète Scotland
Yard, Erma Peals et John Steep réussiront-ils à
mettre la main sur l'inventeur fou de ce rayon de
l'amour sans succomber aux charmes hallucinants
de l'extase qu'il procure ? »… Les amateurs jugent
ce film médiocre, comme quoi la série
est inadaptable sur grand écran, et cela
dans tous les genres ! La jaquette copie éhontément
celle du DVD du film Avengers.
Un
extrait (tout public évidemment) est disponible
sur notre site !
Retour
à l'index
| 6.Diana
Rigg n'a-t-elle jamais été contactée pour
ce film ? |
Si, elle devait au départ interpréter le rôle d'Alice.
Après son refus poli, les producteurs firent appel
à la non moins talentueuse Eileen Atkins. À ce sujet,
Diana Rigg a déclaré : "Cela aurait été trop...
inapproprié". (source : Diana Rigg the biography).
Retour
à l'index |